官方微信

English

한국어

日本語

Русский

Français

Deutsch

繁体中文

首页> 龙泉寺> 动态>
北京龙泉寺多语种微博暨龙泉之声日文版举行开通仪式
来源:龙泉之声 作者:佚名 发表时间:2011-02-17 19:49:00
字号: [双击滚屏]

六位法师携手合作点击开通

 

合影留念

 

   2011年2月17日,元宵佳节,一个团圆喜庆的日子。在龙泉寺见行堂,多国语言欢聚一堂。中国佛教协会副会长学诚法师多语种微博暨龙泉之声日文版开通仪式。出席仪式的有禅兴法师、悟光法师、贤立法师、贤健法师、贤启法师等,还有多语种义工和居士,外国朋友等四百余人。

 

   仪式上,还精心准备了节目,也充分体现了多语种的国际化交流互动。有大众唱诵中英版的唱诵,以及八个语种诵读《心经》。在悠扬柔和的中国古典音乐的伴奏下,在用中文合诵了经题和第一句之后,英、法、德、俄、日、韩语的译员代表,每人分别用各自所擅长的外语读了一段,最后大家以梵文诵读咒语作为结束。以直观的形式让大家体验到了多语种文化和谐相处,以及“语言是外相,佛法为内核”的精神。

 

   在各语种负责人分享的心得中,中文版负责人提到,在承办这项事业中,拓宽了个人的生命格局。原先常常把自己界定为一个北京人,一个中国人,忘记了自己还是个“地球人”,在这个地球上还有很多不同语言、不同肤色的众生同样需要佛法甘露的滋润。英文版负责人提到,在06年凤凰卫视采访学诚法师时,主持人对当时学诚法师的博客达到200多万点击率表示惊叹,学诚法师说全球有60亿人呢!这次多语种微博的开通让他对这“60亿人”有了更深的体会,同是“地球村”的人都希望离苦得乐。虽然微博叫“mini-blog”或者“miclo-blog”,但是小微博有大缘起。法文版的负责人勇悍发心,积极凝聚法语人才。俄语版微博的发言义工因为网络,在几天前才“及时”的走进了龙泉寺,也可以感受到网络无限的威力。德语版微博负责人很发心,有时候为了翻译一个词,不但要跟英文的翻译稿比对,还在网络上和组员讨论到很晚。日语版的义工总结说,以后工作需要更加认真,因为这是一个细水长流的工作。“战术上藐视它,战略上重视它。”韩语版负责人对微博比较熟悉,但是在自己的意识中一直是以为一个语种一个语种地开,结果现在学诚法师是一下子开了七个语种,这个是“从来没有畅想过的”,深切感受到的“不是一个人在战斗”,而是一个团队的力量。

发表评论:已有 ()条评论

copyright.c.2009 longquanzs.org all right reserved

版权所有京ICP备09021374号 京公网安备 110108007888 号